Новини

«Повертаємо в Україну культурну спадщину»: в Житомирі презентували видання давніх рукописних книг

У рамках проєкту «Повертаємо в Україну культурну спадщину» в Житомирському державному університеті імені Івана Франка відбувся захід, на якому професор університету, доктор філологічних наук Віктор Мойсієнко презентував  унікальні факсимільні видання пам’яток ХІ-XIV століть. Ініціювала цю відкриту лекцію-зустріч депутатка міської ради і засновниця ГО «Житомир, зроби голосніше!» Людмила Зубко.

Під час своєї розповіді Віктор Мойсієнко прагнув донести до слухачів розуміння того, з якого саме історичного моменту українці мовно присутні у культурній спадщині. «Мовна історія кожного народу відображена у давніх писемних пам’ятках. Вони є дуже цінним джерелом для вивчення історії української мови: у них містяться її особливості такої давнини, яких не засвідчено більше ніде».

На лекції Віктор Мойсієнко представив дев’ять факсимільних видань. На лекцію прийшли вчителі та викладачі Житомира. Кажуть, прагнуть почерпнути нові знання та передати їх підростаючому поколінню.

Людмила Зубко наголосила, що проведення таких зустрічей вважає власним обов’язком.  «Пан Віктор і команда фахівців роблять велику справу. Вони поновлюють ті надзвичайно важливі книги, які розпорошені по всьому світу. 90% оригіналів нині знаходяться за межами України. Але ми повертаємо ці скарби хоча б у вигляді факсимільних видань. І з кожною книгою стаємо сильнішими.  Ми впродовж всього року робили зустрічі для освітян. Їздили до Львова і Києва разом, презентували і дарували книги. Я вважаю, що наші педагоги мають постійно перебувати у розвитку, відчувати цю енергію, щоб передати це дітям і молоді. Бо ці великі змістовні історії потребують не просто слухачів, але людей, здатних їх переповісти.  Це війна за ідентичність і ми мусимо у ній перемогти. Бо в іншому разі — нас просто знищать, як націю», - наголошує Людмила Зубко.

Проєкт «Повертаємо в Україну культурну спадщину» видавництва «Горобець» покликаний повернути у вигляді факсимільних копій давні українські рукописні книги, які створені на теренах Русі-України, але через різні обставини зберігаються нині в установах по всьому світу.  Вперше український читач може досліджувати, аналізувати, вивчати якісні факсимільні копії «Віденського Октоїха ХІІ-ХІVст.» (оригінал зберігається в Австрійській національній бібліотеці, м.Відень), «Молитовника Володимира/ Служебника Теодоровича» (оригінал зберігається у Нью-Йоркській публічній бібліотеці, США), «Молитовника Гертруди ХХ-ХІ ст» (оригінал в Національному музеї Чивідале, Італія).